-> Send to a friend

モーニング娘。 (Morning Musume):元気plus

From LyricWiki

Jump to: navigation, search
This song is performed by Morning Musume.

Contents

[edit] Kanji

優しい声が聞こえる
優しいその声が
優しい声が聞こえる
優しいその声が

本気なら
それでいい
夢中なら
尚幸せ
恋をした
女性は美しいから

もっと自由に
もっと激しく
まるで大空を泳ぐ鳥のように
笑顔の天使
笑顔がエナージー
いつでも気になるの
ねえ元気?
ねえ元気?

毎日貴方にもらえる勇気
毎日楽しく生きてる様子
涙が流れる素敵な瞬間
ぐっすり眠れる平和が好き

太陽が
眩しくて
慌てずに
深呼吸
キスをした
その夜は頼もしいから

どんな愛なら
理想的なの
何か哲学書にでも書いてるの?
笑顔の神秘
笑顔の勝利
いつでも教えてね
ねえ元気?

やっぱり貴方が下さる元気
やっぱり誰もが求める元気
地球に流れる素敵な空気
ぐっすり眠れる平和が好き

[edit] Romanized Japanese

Yasashii koe ga kikoeru
yasashii sono koe ga
yasashii koe ga kikoeru
yasashii sono koe ga

Honki nara
sore de ii
muchuu nara
shou shiawase
koi wo shita
jousei wa utsukushii kara

Motto jiyuu ni
motto hageshiku
maru de oosora wo oyogu tori noyouni
egao no tenshi
egao ga enaajii
itsudemo ki ni naru no

Nee genki?

Mainichi anata ni moraeru yuuki
mainichi tanoshiku ikiteru yousu
namida ga nagareru sutekina shunkan
gussuri nemureru heiwa ga suki

Taiyou ga
mabushikute
awatezuni
shinkokyuu
kisu wo shita
sono yoru wa tanomoshii kara

Donna ai nara
risouteki na no
nanika tetsugakusho ni demo kaiteru no?
egao no shinbi
egao no shouri
itsudemo oshiete ne
nee genki?

Yappari anata ga kudasaru genki
yappari daremo ga motomeru genki
chikyuu ni nagareru suteki na kuuki
gussuri nemureru heiwa ga suki

[edit] Translation

I can hear a soft voice
a soft voice coming from where you are
I can hear a soft voice
a soft voice coming from where you are

Being serious it's ok
Being ecstasyc is even better, luckier
because women who fall in love are (then) beautiful

more freely
more intensely
all together, just like the bird that swims through the big sky
is the angel of smiles
smile is energy
is to care for someone all the time
hey, are you ok?

Every day the courage to take you with me
Every day the aspect of living lively
the beautiful instant when tears flow
a peace that lets me sleep soundly, are the things I like

The sun was
radiant and
without panicking
a deep breath
I had kissed (you)
that night with you was really (so) promising

What kind of love is an ideal one?
Is it written in something like a philosophy book? (1)
the mistery of the smile
the victory of time smile
prove it to me at all time
hey, are you ok?

As I knew, the health you bring to me
As I knew, the health that everybody wants
the beautiful air that flows on the earth
a peace that lets me sleep soundly, are the things I like

  1. This line was particularly hard to translate but upon research and consulting with native speakers, this is the best we can come up with. (http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/japanese/message/jpnGdycBFk3GdyUFGGo.html)
External links

why the ad?
Personal tools
LyricWiki Challenge
LyricWiki Challenge + Facebook App
Try the LyricWiki Challenge
Facebook App!
Friend spotlight (info)
Doctor Who Wiki - Tardis Index File