中島みゆき (Miyuki Nakajima):水
From LyricWiki
[edit] Kanji
水を探していた ずっと探していた
水の形を探してみて 水に形のないことを知る
何が水なのかわからずに
水を探していた ずっと探していた
降る雨も湧き出る泉も 私にとって水じゃなかった
何が水なのかわからずに
さまよって さまよって さすらって さすらって
冷たい水 綺麗な水 珍しい水 どれも乾いた水ばかり
あなたの呼吸は水の風
あなたの鼓動は水の熱
あなたが私の水 あなたが心の水
水を少しください ほんの少しください
水は誰もが探している
あなたをとても必要とする人は 引きも切らずあります
待ちかねて 待ちかねて 争って 争って
分けあう水 奪う水 盗みあう水 あなたの為の水だけが無い
自分の心は飲めません
悲しい水です人間は
あなたの為の水を 誰がくれるのでしょう
あなたの為の水を 誰か恵んでください
水の形を探してみて 水に形のないことを知る
何が水なのかわからずに
水を探していた ずっと探していた
降る雨も湧き出る泉も 私にとって水じゃなかった
何が水なのかわからずに
さまよって さまよって さすらって さすらって
冷たい水 綺麗な水 珍しい水 どれも乾いた水ばかり
あなたの呼吸は水の風
あなたの鼓動は水の熱
あなたが私の水 あなたが心の水
水を少しください ほんの少しください
水は誰もが探している
あなたをとても必要とする人は 引きも切らずあります
待ちかねて 待ちかねて 争って 争って
分けあう水 奪う水 盗みあう水 あなたの為の水だけが無い
自分の心は飲めません
悲しい水です人間は
あなたの為の水を 誰がくれるのでしょう
あなたの為の水を 誰か恵んでください
[edit] Romanized Japanese
mizu wo sagashite ita zutto sagashite ita
mizu no katachi wo sagashite mite mizu ni katachi no nai koto wo shiru
nani ga mizu nano ka wakarazu ni
mizu wo sagashite ita zutto sagashite ita
furu ame mo wakideru izumi mo watashi ni totte mizu ja nakatta
nani ga mizu nano ka wakarazu ni
samayotte samayotte sasuratte sasuratte
tsumetai mizu kirei na mizu mezurashii mizu doremo kawaita mizu bakari
anata no kokyuu wa mizu no kaze
anata no kodou wa mizu no netsu
anata ga watashi no mizu anata ga kokoro no mizu
mizu wo sukoshi kudasai honno sukoshi kudasai
mizu wa daremo ga sagashite iru
anata wo totemo hitsuyou to suru hito wa hikimokirazu arimasu
machikanete machikanete arasotte arasotte
wakeau mizu ubau mizu nusumiau mizu anata no tame no mizu dake ga nai
jibun no kokoro wa nomemasen
kanashii mizu desu ningen wa
anata no tame no mizu wo dare ga kureru no deshou
anata no tame no mizu wo dareka megunde kudasai
mizu no katachi wo sagashite mite mizu ni katachi no nai koto wo shiru
nani ga mizu nano ka wakarazu ni
mizu wo sagashite ita zutto sagashite ita
furu ame mo wakideru izumi mo watashi ni totte mizu ja nakatta
nani ga mizu nano ka wakarazu ni
samayotte samayotte sasuratte sasuratte
tsumetai mizu kirei na mizu mezurashii mizu doremo kawaita mizu bakari
anata no kokyuu wa mizu no kaze
anata no kodou wa mizu no netsu
anata ga watashi no mizu anata ga kokoro no mizu
mizu wo sukoshi kudasai honno sukoshi kudasai
mizu wa daremo ga sagashite iru
anata wo totemo hitsuyou to suru hito wa hikimokirazu arimasu
machikanete machikanete arasotte arasotte
wakeau mizu ubau mizu nusumiau mizu anata no tame no mizu dake ga nai
jibun no kokoro wa nomemasen
kanashii mizu desu ningen wa
anata no tame no mizu wo dare ga kureru no deshou
anata no tame no mizu wo dareka megunde kudasai
[edit] English Translation
I was searching for water, for a long time
Looking for water’s shape, finding it has none
Without knowing what water is
I was searching for water, for a long time
Falling rain and wellsprings
Did not constitute water to me
Without knowing what water is
Roving, roving, wandering, wandering
Cold water, clean water, rare water
They all looked like water, but to me they were all dried up
Your breathing is the water’s wind
Your heartbeat is the water’s heat
You are my water, you are water for my heart
Please give me water, just a little
Everyone is looking for water
There is an endless stream of people who need you greatly
Waiting and waiting, competing and competing
Water shared, water usurped, water stolen back and forth; there’s just no water for you
One can’t drink one’s own heart
We’re sad water, we humans are
Who will give me the water for you?
Someone please spare the water for you
Looking for water’s shape, finding it has none
Without knowing what water is
I was searching for water, for a long time
Falling rain and wellsprings
Did not constitute water to me
Without knowing what water is
Roving, roving, wandering, wandering
Cold water, clean water, rare water
They all looked like water, but to me they were all dried up
Your breathing is the water’s wind
Your heartbeat is the water’s heat
You are my water, you are water for my heart
Please give me water, just a little
Everyone is looking for water
There is an endless stream of people who need you greatly
Waiting and waiting, competing and competing
Water shared, water usurped, water stolen back and forth; there’s just no water for you
One can’t drink one’s own heart
We’re sad water, we humans are
Who will give me the water for you?
Someone please spare the water for you
External links
Amazon:
MusicBrainz:
Last.fm:
FoxyTunes Planet:
Hype Machine:
+ 

