川田まみ (Mami Kawada):Radiance
From LyricWiki
[edit] Kanji
広がる空に 無数の星屑 輝かせて
潤んだ瞳 映し出してる
いつも 歩くこの道 変わらぬ町並み
退屈な日々なら 今走り出そう
この青く高い空 広い世界 この世のすべてのモノ
自分の手で 動かせると 信じてるの
行こう!
幼きあの日 描いていた 夢に向かって
握る手 伝わるぬくもり 感じて
たどり着く場所は
きっと誰にも 味わえない 未来だから
今、駆け出す まだ見ぬ明日へと
あてのない旅 止められない時 戻れなくて
乗り込んだ船 すべてゆだねた
どこまでも続く軌道 広がる宇宙
僕らの果て無き希望
叶うはずと 高鳴る胸 感じてるの
飛ぼう!
大空に乗る 鳥のように 両手広げて
時には たたんだ翼を 休めて
空が晴れる頃
さわやかな風 柔らかな陽 包み込まれ
今、飛び立つ また来る明日へと
熱い 思いが 膨らむ
今しか出来ない 後戻りはしない!
行こう!
幼きあの日 抱いた夢 空に描いた
青空 今も変わらずに 見つめて
たどり着く場所は
きっと誰にも 味わえない 未来だから
今、駆け出す また来る明日へと
輝く瞳 の中に この瞬間 ほら
映し出して ずっと・・・ ほら・・・
潤んだ瞳 映し出してる
いつも 歩くこの道 変わらぬ町並み
退屈な日々なら 今走り出そう
この青く高い空 広い世界 この世のすべてのモノ
自分の手で 動かせると 信じてるの
行こう!
幼きあの日 描いていた 夢に向かって
握る手 伝わるぬくもり 感じて
たどり着く場所は
きっと誰にも 味わえない 未来だから
今、駆け出す まだ見ぬ明日へと
あてのない旅 止められない時 戻れなくて
乗り込んだ船 すべてゆだねた
どこまでも続く
僕らの果て無き希望
叶うはずと 高鳴る胸 感じてるの
飛ぼう!
大空に乗る 鳥のように 両手広げて
時には たたんだ翼を 休めて
空が晴れる頃
さわやかな風 柔らかな陽 包み込まれ
今、飛び立つ また来る明日へと
熱い 思いが 膨らむ
今しか出来ない 後戻りはしない!
行こう!
幼きあの日 抱いた夢 空に描いた
青空 今も変わらずに 見つめて
たどり着く場所は
きっと誰にも 味わえない 未来だから
今、駆け出す また来る明日へと
輝く
映し出して ずっと・・・ ほら・・・
[edit] Romanized Japanesehirogaru sora ni musuu no hoshikuzu kagayakasete
urunda hitomi utsushidashite'ru itsumo aruku kono michi kawaranu machinami taikutsu na hibi nara ima hashiridasou kono aoku takai sora hiroi sekai kono yo no subete no MONO jibun no te de ugokaseru to shinjite'ru no yukou! osanaki ano hi egaite ita yume ni mukatte nigiru te tsutawaru nukumori kanjite tadoritsuku basho wa kitto dare ni mo ajiwaenai mirai dakara ima, kakedasu mada minu asu e to ate no nai tabi tomerarenai toki modorenakute norikonda fune subete yudaneta doko made mo tsudzuku michi hirogaru umi bokura no hatenaki kibou kanau hazu to takanaru mune kanjite'ru no tobou! oozora ni noru tori no you ni ryoute hirogete toki ni wa tatanda tsubasa wo yasumete sora ga hareru koro sawayaka na kaze yawaraka na hi tsutsumikomare ima, tobitatsu mada kuru asu e to atsi omoi ga fukuramu ima shika dekinai atomodori wa shinai! yukou! osanaki ano hi daita yume sora ni egaita aozora ima mo kawarazu ni mitsumete tadoritsuku basho wa kitto dare ni mo ajiwaenai mirai dakara ima, kakedasu mada kuru asu e to kagayaku me no naka ni kono shunkan hora utsushidashite zutto... hora...
|
[edit] English TranslationMy teary eyes reflect
The light of the countless stars in the wide sky The street I walk down ever day, the unchanging storefronts If this life bores me, why don't I start running forward? This blue sky, wide world,and every thing in it I believe I can move them with my own hands. Let's go! Following the path of those dreams of our youth Feeling the warmth of your hand in mine I'm sure our destination is A future that no one else can hope to experience Now, let's start running towards the unknown tomorrow Aimlessly wandering, I couldn't stop I was unable to turn back So I entrusted every thing to my ship This endless orbit, wide universe our boundless wishes My heart beats fast, I can feel that they will be granted Let's fly! Spreading our arms out, like the birds that fly in the sky At times, resting our folded wing When the sky is clear wrap yaurself In the fresh winde and soft sunlight Now, we fly towards the eternal tomorrow My burning feelings overflow It has to be done now! I won't turn back! Let's go! I painted the dream of my youth on to the sky Now, I still continue to gaze at that sky I'm sure our destination is A future that no one else dan hope to experience Now, let's start running towards the eternal tomorrow See? in my radiant eyes This moment Is reflected forever... And forever...
|
[edit] Credits
Vocals: 川田まみ (Mami Kawada)
External links
Amazon:
MusicBrainz:
Last.fm:
FoxyTunes Planet:
Hype Machine:
+ 

